The most basic form of rubble masonry is dry-stone rubble walls which are very common in rural locations and popular with landscapers looking for a traditional aesthetic. The rough, unhewn stones are piled on top of one another without mortar, and are often laid in irregular horizontal courses.
Alternatively, the stones can be bound with cement or lime mortar, although in this case, a greater degree of stone selection may be required to avoid excessively wide mortar joints. Stones can be bonded by laying longer ones both along the face and oriented lengthwise across the depth of the wall. Selected stones are laid to form roughly square angles at quoins and around openings.
Polygonal rubble walling is where stones are split-faced and roughly dressed to suit a specific pattern or design. Random rubble walls involve stones of varying sizes and joint widths with small wedge-shaped fillets bedded into the mortar between them.
Rubble masonry can also be used as the outer surface of a wall, particularly common in medieval cathedrals and historic buildings, and as a core infill between external and internal wall faces.
For more information or enquiries, please call now
Mr Wong HP: 0167703879
Email to ( [email protected])
碎石砌筑,也称为碎石砌体,是使用未经处理的粗糙石头,通常用于建造墙壁。
瓦砾砌体的最基本形式是干石瓦砾墙,这在农村地区非常常见,并且在寻求传统美学的园丁中很受欢迎。粗糙的、未凿开的石头在没有砂浆的情况下相互堆叠在一起,并且通常铺设在不规则的水平路线中。
或者,石头可以用水泥或石灰砂浆粘合,但在这种情况下,可能需要更大程度的石头选择以避免砂浆接缝过宽。石头可以通过沿面铺设较长的石头来粘合,并且纵向穿过墙的深度。选定的石头铺设成大致呈方形的角在角落和开口周围。
多边形碎石墙是石头被劈开并粗略修饰以适应特定图案或设计的地方。随机碎石墙包括不同尺寸和接缝宽度的石头,在它们之间的砂浆中嵌入了小的楔形圆角。
碎石砌体也可用作墙的外表面,尤其常见于中世纪的大教堂和历史建筑中,也可用作外墙和内墙之间的核心填充物。
欲了解更多信息或查询,请立即致电
Mr Wong HP: 0167703879
Email to ( [email protected])